Kurzes Irisch Glossar  

A

Aichholzgasse

Kellergasse in Wien-Meidling; Ort freitäglicher Proben

 

Akkordeon

Tastengebläse; Schifferrklavier

 

Austro-American Society

Ort, an welchem sich immerhin Leute aufführen

B

Banjo

Saiteninstrument, das in den amerikanischen Baumwollfeldern für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

 

Bier

keltischer Zaubertrank, für rituelle Handlungen auch anderswo geeignet

 

Bratsche

groß geratene Geige, die mit der Bratzen gespielt wird (daher der Name, zwecks Endreim mit Watschen lautlich abgeschliffen)

C

chorus

engl. Bezeichnung für jenen Teil des Liedes, in welchem das Publikum sich des Gesangs enthält (engl. refrain = sich nicht beteiligen)

 

Concertina

italienische Bezeichnung für das Instrument, das im deutschen Schwarzwald für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

D

Dicey Riley

Dicey Riley; legendäre Bewohnerin Dublins, von welcher 42 Pubs behaupten, sie wäre ihr Stammgast gewesen

 

Drowsy Maggie

‚traamhaperte Gretl’, legendäre irische Tanzweise, ziemlich munter

E

English

a heavy speek witch I not can

F

fiddle

Saiteninstrument, das in Italien für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

 

Flasche

Blasinstrument; Herkunft unklar; wird auch für rituelle Handlungen (® Bier) verwendet; dabei handelt es sich nicht um ®Zweckentfremdung

 

folk process

engl. Fachausdruck für den Vorgang, in dem Rebellen ein Lied aus Nordengland stehlen, als eigenes ausgeben, ins Wienerische übersetzen lassen,  und damit ein ® Original herstellen

G

gajda

kleiner slowakischer Dudelsack; leisere Schwester der ® uileann pipe; bei immerhin extreeem leise

 

Gitarre

Saiteninstrument, das im Mittelmeerraum für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

 

Gross

Wiener Hersteller von Produkten für die Labung von Musikanten (Meterwurst u.a.)

 

Guinness

1. Familienname; die Dubliner Firma, die durch Wettkampf-Trinken ins Buch der Rekorde kam;  2. Name des dunklen Gebräus

 

Gypsy

nicht rothaarige, daher für Iren rätselhafte, ungeheure weibliche Figur

H

hornpipe

Tanzgattung, die in England ausdrücklich nicht für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde, ihre Aneignung durch die letzteren gilt daher als anti-imperialistischer Akt

 

Hunting the Hare

Tanzweise, die in Nordengland zum Gaudium nach der Jagd erklang; nach ®folk process irisches ®Original

I

immerhin

1. relativierender Vorsatz; wie Neujahrsvorsätze selten ernst zu nehmen; 
2. Ansammlung von Menschen und Instrumenten

 

Irland

Durch Abschleifung in heftigen rituellen Handlungen (®Bier) aus ursprüngl. Bierland entstandener Name für die Gegend hinter den sieben Meeren

J

Jack-of-All-Trades

1. ehem.Tausendsassa; heute einer, der bei der Jobsuche viele Wiener Bezirke kennen gelernt aber keinen Job gefunden hat;  2. irisches ®Original, durch ®folk process von den Engländern expropriiert

 

jig

Tanzweise auf jamm-ta-ta, jamm-ta-ta

K

Kanister

Schlaginstrument, das von der Kunststoffindustrie für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde; wird gelegentl. auch zur Befüllung mit Flüssigkeiten verwendet (®Zweckentfremdung)

 

Karl

1. Wienerischer Ausdruck für Gaudium;  2. Vorname eines deutschen Denkers des 19 Jh., dessen Familienname heute gleichbedeutend mit ‚Gottseibeiuns’ verwendet wird, also am besten ungenannt bleibt

 

keel

im 19. Jh. flaches, floßartiges Boot zum Transport von Kohle ins nordenglische Newcastle; wo keine Kohle, da kein Boot; aber: Weel May the Keel Row als ®hornpipe ein irisches ®Original

L

laud

Saiteninstrument, das in Spanien für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

 

likembé

Rhythmusinstrument, das in Zentralafrika für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde

 

Löffel

Rhythmusinstrument, das von der Eisenwarenindustrie für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde; außerhalb von ®Irland auch verwendet, wenn sich jemand eine Suppe eingebrockt hat (®Zweckentfremdung)

M

Manner

Wiener Produzent von Schihelmen, Baseball-Kapperln und Schnitten (jeweils Geschmacksfrage)

 

Morpeth Rant

Tanzweise aus Nordengland; irisches ®Original

N

Nachtigall

Vogel mit Fremdsprachenkenntnissen, aber auch kein Lercherl

O

Original

durch unerlaubte Aneignung und Anpassung in den eigenen Besitz gelangtes Kulturgut

 

Ottakringer

1. (ehem.) Bewohner des 16. Hiebs;  2. Zaubertrank, in ®Wien als Alternative zu ®Guinness 2. anerkannt

P

Paddy

beliebte Abkürzung für beliebig viele Iren

 

Planxty Irwin

voller Name einer legendären Person, eines verrufenen Ortes, einer verkannten Musikgruppe oder alles zusammen; als Instrumentalstück ein ®Original

Qu

Querflöte

Blasinstrument, das als Abfallprodukt des Installateurgewerbes für den Gebrauch durch irische Musikanten entwickelt wurde; die ehem. verwendete Kreuzflöte war zwar beim Klerus beliebt, gilt aber heute als ausgestorbene Art

R

reel

Tanzstück auf jamm-ta, jamm-ta

S

Sally Gardens

kein Vorname, sondern Ort, wo das lyrische alter ego von W.B. Yeats in dessen Jugend eine sagenhaft weiße Dame traf

 

Softbock

Als Musikinstrument völlig ungeeignete, jedoch parkettfreundliche Variante des ehem. Holzschuhs

 

Spanish Lady

®Gypsy

T

Tanz

in ®Irland gebräuchlicher Ausdruck der Freude, des Kampfes, der Trauer, des Lebens, des Sterbens undsoweiter undsofort

U

uileann pipe

Dudelsack; lautere Schwester der ® gajda; bei immerhin wie jene extreeem leise

V

Vorsicht

Mutter der Porzellankiste; im ®folk process Schwester der Chuzpe

W

Wawra

echt Wiener Familienname von Mitzi W., Verwandte von ®Dicey Riley; legendäre Bewohnerin Wiens, von welcher 42 Branntweiner behaupten, sie wäre ihr Stammgast gewesen

 

Wien

Agglomerat ehem. Dörfer; Verbreitungsgebiet des für manches ®Original bestens geeigneten Idioms

X

Xangsverein

®immerhin lautstarkes Ensemble

 

X-large

Größenangabe für die beliebten bauchfreundlichen immerhin- T-shirts

Y

Yahoo !

Freudenschrei eines Irologen bei der Internet-Recherche

Z

Zweckent-fremdung

häufig zu beobachtende mißbräuchliche Verwendung von Musikinstrumenten für niedere Tätigkeiten (®Kanister, ®Löffel)

 


Ein

passt immer hin.


START | AKTUELL | PERSONAL | IM KELLER | RÜCKBLICK | KONTAKT | EXTRAS | FORUM | INTERN